Home Master Index
←Prev   1 John 5:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν.
Greek - Transliteration via code library   
kai aute estin e parresia en ekhomen pros auton, oti ean ti aitometha kata to thelema autou akouei emon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit nos

King James Variants
American King James Version   
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he hears us:
King James 2000 (out of print)   
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask anything according to his will, he hears us:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:

Other translations
American Standard Version   
And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:
Aramaic Bible in Plain English   
And this is the confidence which we have toward him: Everything that we ask him according to his will, he hears for us.
Darby Bible Translation   
And this is the boldness which we have towards him, that if we ask him anything according to his will he hears us.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And this is the confidence which we have towards him: That, whatsoever we shall ask according to his will, he heareth us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:
English Standard Version Journaling Bible   
And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us.
God's Word   
We are confident that God listens to us if we ask for anything that has his approval.
Holman Christian Standard Bible   
Now this is the confidence we have before Him: Whenever we ask anything according to His will, He hears us.
International Standard Version   
And this is the confidence that we have in him: if we ask for anything according to his will, he listens to us.
NET Bible   
And this is the confidence that we have before him: that whenever we ask anything according to his will, he hears us.
New American Standard Bible   
This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.
New International Version   
This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.
New Living Translation   
And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him.
Webster's Bible Translation   
And this is the confidence that we have in him, that if we ask any thing according to his will, he heareth us:
Weymouth New Testament   
And we have an assured confidence that whenever we ask anything in accordance with His will, He listens to us.
The World English Bible   
This is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he listens to us.